cortar

Cortar

, v. t. Dividir com instrumento de gume. Separar de um todo, a golpes de instrumento de gume (outra parte do mesmo todo): cortar uma arvore; cortar um ramo; cortar um braço. (Em alguns casos, a serra substitue êsse instrumento) Talhar (fato). Interceptar: cortar a água da rega. Atormentar: desgraças que cortam o coração. * Talhar ou dividir em duas ou mais partes (um baralho de cartas). Intercalar. Fender. Obstruir. Cortar a palavra, interromper, impedir que outrem continue a falar. Cortar as asas a alguém, impedir-lhe a acção. V. i. Dar golpe. Fazer eliminação ou deminuição: cortar nas despesas. Fazer caminho: cortou á direita. * Marn. Gretar. Cortar direito, proceder rectamente. Cortar na casaca, dizer mal, murmurar. Cortar largo, dissipar. V. p.* Gír. Roubar alguma coisa. (Lat. cortare)
Léxico

cortar:

trinchar
Traduções

cortar

abschneiden, schneiden, abscheren, scheren, mähen, sich schneidencut, clip, shear, slice, butcher, log, cut off, mowcouper, tondre, découper, tailler, trancher, se couperيُقَطِّعُ, يَقْطَعُ, يَقْطَعُ الْأعْشَابَřezat, říznout se, sekat, uříznoutskære, skære af, slåαποκόπτω, θερίζω, κόβομαι, κόβωcortar, cortarse, segarleikata, leikata ruohoakositi, odsjeći, porezati se, sjećitagliar via, tagliare, tagliare l’erba切ってけがをする, 切り離す, 切る, 刈る베다, 자르다, 잘라 버리다afsnijden, maaien, snijdenkappe av, kutte, skjære, slåodciąć, skaleczyć się, skosić, uciąćкосить, отрезать, порезаться, резатьklippa, skära, skära avตัด, ตัดทิ้ง, ตัดหญ้า, บาด ทำให้บาดçim biçmek, kesmekcắt, cắt cỏ, cắt đứt, cắt trúng tay中断, , 割伤, 割草 (kur'tar)
verbo transitivo
1. separar em bocados
2. retirar uma parte ou tudo
3. interromper
interromper o discurso de alguém
zangar-se com alguém