fazer

Fazer

, v. t. Dar existência ou fórma a: fazer uma capa. Criar, produzir. Realizar: fazer empréstimos. Construir: fazer um prédio. Inventar. Pintar: fazer um quadro. Escrever: fazer um poêma. Converter, reduzir a. Suppor. Completar: faço hoje 39 annos. Perfazer. Pronunciar, dizer. Fazer que, causar. Fazer biquinho, amuar. Fazer cera, mandriar. Loc. inf.Fazer chichi, urinar. Fazer cruzes na bôca, resignar-se com a falta de qualquer coisa. Fazer espécie, fazer desconfiar. Loc. pop.Fazer minga, fazer falta, ser necessário. Fazer o ninho atrás da orelha, fazer partida com astúcia; embaír, lograr. Loc. pop.Fazer tijolo, estar sepultado. * Fazer conta, convir, fazer arranjo. * Fazer conta que ou fazer de conta que, suppor, calcular. * Fazer que, simular: faz que anda, mas desanda. * Fazer caminho, caminhar (em determinada direcção). * Fazer escola, assentar princípios ou organizar processos, que depois são seguidos por muita gente. V. i. Diligenciar: fazer por acertar. * Trabalhar. Proceder. Desempenhar o lugar, exercer as vezes: fazer de chefe. Haver. * Ven. Perseguir (falando-se do cão que segue a caça). (Do lat. facere)
Traduções

fazer

(fɐ'zer)
verbo transitivo
1. fabricar, produzir
2. efectuar, realizar
3. preparar
4. praticar
5. colocar
6. dizer, exprimir
7. percorrer
8. executar movimentos, gestos
9. comemorar o aniversário

fazer


verbo intransitivo
1. exercer profissão, actividade
2. causar
não tem importância
resultar
3. representar
4. esforçar-se, ajudar
5. aparentar, fingir
6. troçar de

fazer

machen, tun, anfertigen, erschaffen, herstellen, leiten, schaffen, zurücklegen, winkendo, make, act, perform, achieve, create, causeconstruir, fabricar, hacerfabriquer, construire, créer, opérer, poser, faireيَصْنَع, يَصْنَعُ, يَفْعَلُdělat, udělat, vyrobitgøre, laveκάνω, κατασκευάζω, φτιάχνωtehdä, valmistaastvarati, učinitifare・・・をする, ・・・を作る, 作る(...을) 하다, 만들다doen, makengjøre, lagerobić, zrobićделать, изготавливать, сделатьgöraทำ, ทำ สร้างyapmakchế tạo, làm, tạo ra, 发表
verbo impessoal
estar