Printer Friendly
Dicionário Português / Portuguese Dictionary
1.820.522.424 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

fazer
(redirecionado de fazer como)

0,01 sec.
fazer anfertigen, erschaffen, herstellen, leiten, machen, schaffen, tun, zurücklegen, winken achieve, act, create, do, make, perform, cause construir, hacer construire, créer, fabriquer, opérer, poser, faire يَصْنَع, يَفْعل udělat, vyrobit gøre, lave κάνω, κατασκευάζω tehdä izraditi, učiniti fare ・・・をする, 作る 만들다, (...을) 하다 doen, maken gjøre, lage zrobić делать, изготавливать göra ทำ yapmak chế tạo, làm , 制造
v t fazer [fɐ'zer]
1 fabricar, produzir faire
fazer uma camisola faire un pull
fazer um móvel faire un meuble
2 efectuar, realizar faire
fazer uma viagem faire un voyage
fazer um plano faire un plan
O que fazes hoje à noite? Que fais-tu ce soir ?
3 preparar faire
fazer o almoço faire le déjeuner
4 praticar faire
fazer desporto faire du sport
5 colocar poser
fazer uma pergunta questionner
6 dizer, exprimir faire
fazer que sim com a cabeça faire oui de la tête
7 percorrer faire
fazer muitos quilómetros faire beaucoup de kilomètres
8 executar movimentos, gestos faire
fazer uma careta faire une grimace
fazer anos
comemorar o aniversário avoir son anniversaire
Ele faz anos em Março. Il a son anniversaire en Mars.
v int fazer
1 exercer profissão, actividade faire
O que fazes na vida? Que fais-tu dans la vie ?
2 causar causer
fazer bem /mal faire du bien /mal
nadar faz bem à saúde nager fait du bien à la santé
não faz mal
não tem importância cela ne fait rien, cela n' pas d'importance
Ela não vem, mas não faz mal. Elle vient pas, mais cela ne fait rien.
fazer efeito
resultar avoir de l'effet
O medicamento fez efeito. Le médicament a eu de l'effet.
fazer de
representar symboliser
fazer de rainha jouer la reine
fazer por
esforçar-se, ajudar s'efforcer
fazer tudo pelos outros faire tout pour les autres
fazer como
aparentar, fingir faire comme si, faire le/la
fazer como se não ouvisse faire le sourd
fazer pouco
troçar de rire de
fazer pouco do professor se moquer du professeur
v impess fazer estar faire
Faz frio /calor. Il fait froid /chaud.
v pron fazer-se [fɐ'zersə] comportar-se faire
fazer-se de novas faire l'ignorant


Adicionar ao iGoogle
Conteúdo de Site – Ferramentas Webmaster

?Ferramentas de página
Versão para impressão
Citar / link
Email
Feedback
 Pesquisador de Palavras:
?

Isenção de Responsabilidade | Política de privacidade | Feedback | Copyright © 2010 Farlex, Inc.
Todo o conteúdo deste site, incluindo o dicionário, léxico, literatura, geografia, e outros dados de referência é somente para fins de informação. Estas informações não devem ser consideradas completas, atualizadas, e nem têm a intenção de serem usadas no lugar de uma visita, consulta ou conselho de um profissional legal, médico ou outro. Termos de Uso.