Printer Friendly
Dicionário Português / Portuguese Dictionary
3.895.832.909 visitantes atendidos.
forum Join the Word of the Day Mailing List For webmasters
?
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνικά
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

reter

0,01 sec.
reter abhalten, aufhalten, enthalten, verhindern, zurückhalten abstract, detain, hold back, restrain, retain, hinder réprimer
v t reter [ʀə'ter]
1 impedir alguém de sair retenir
A professora reteve-me no fim da aula. Le professeur m'a retenu à la fin du cours.
Ele queria sair, mas a chuva reteve-o. Il voulait sortir mais la pluie l'a retenu.
2 segurar alguém ou algo com firmeza retenir
reter algo ou alguém para não cair retenir qqn ou qqch pour ne pas tomber
3 lembrar-se de retenir
reter as datas de aniversário dos amigos retenir les dates d'anniversaire de ses amis
4 conter, reprimir retenir
reter as lágrimas retenir ses larmes
reter a respiração retenir son souffle
5 impedir alguém de agir retenir
Consegui retê-lo. J'ai réussi à le retenir.
reter a atenção de alguém
interessar alguém retenir l'attention de qqn
A proposta dele reteve a minha atenção. Sa proposition a retenu mon attention.
v pron reter-se [ʀə'tersə]
1 não avançar se retenir
reter-se à beira do abismo se retenir au bord de l'abîme
2 conter-se se retenir
querer urinar mas reter-se vouloir uriner mais se retenir


Adicionar ao iGoogle
Conteúdo de Site – Ferramentas Webmaster

?Ferramentas de página
Versão para impressão
Citar / link
Feedback
 Pesquisador de Palavras:
?

Termos de Uso | Política de privacidade | Feedback | Anuncie conosco | Copyright © 2012 Farlex, Inc.
Isenção de Responsabilidade
Todo o conteúdo deste site, incluindo o dicionário, léxico, literatura, geografia, e outros dados de referência é somente para fins de informação. Estas informações não devem ser consideradas completas, atualizadas, e nem têm a intenção de serem usadas no lugar de uma visita, consulta ou conselho de um profissional legal, médico ou outro.