voltar

Voltar

,
v. i.
Ir ao ponto donde partiu.
Tornar a ir ou a vir.
Girar.
Tratar novamente de um assumpto.
Mudar de direcção.
V. t.
Mudar a posição ou a direcção de.
Virar.
Pôr do avêsso.
Remexer.
Inclinar, dirigir.
Passar além de.
Dar em trôco ou em recompensa: trocámos os relógios, e êlle
voltou-me déz mil reis
.
Transformar.
Replicar.
Fazer mudar de opinião.
* V. p.
Turvar-se (o vinho) na mãe ou nas fezes. Cf. Gaz. das Ald., VII, 40.
(Do lat. volutare)
Traduções

voltar

(vɔl'tar)
verbo intransitivo
1. regressar
2. regressar a casa
vir de
3. ir de novo
4. mudar de direcção
5. repetir algo
6. recuar
7. recuperar os sentidos

voltar

zurückkehren, zurückgehen, drehen, kehren, umdrehen, umwälzen, umwenden, wenden, umkehren, zurückkommenreturn, come back, go back, turn, turn around, turn round, capsize, reply, reverse, rotate, transmute, get backretourner, tourner, récupérer, remonter, revenirيَرْجِعُ, يَسْتَرِدُّ, يَعُودُdatovat se, dostat zpět, vrátit sefå tilbage, gå tilbage, komme tilbage, vende tilbageανατρέχω, επιστρέφω, ξαναπαίρνωrecuperar, regresar, volverpalatadobiti natrag, potjecati iz, vratiti serisalire, ritornare, tornare戻ってくる, 戻る돌아오게 하다, 돌아오다, (…)로 거슬러 올라가다teruggaan, terugkeren, terugkomen, terugkrijgendra tilbake, få igjen, komme tilbake, returnereotrzymać z powrotem, wrócićбрать начало, вернуть(ся), возвращатьсяåtervända, gå tillbaka, komma tillbakaได้รับกลับคืน, กลับไป, กลับคืน กลับมา, กลับมาgeri döndürmek, geri gelmek, geri getirmek, geri gitmeklấy lại, quay lại, trở về回去, 回来, 回返
verbo transitivo
1. virar
2. figurativo ignorar, largar