café
Kaffee, Café, Espressocoffee, café, coffee-housecaféقَهْوَة, مَقْهَىkáva, kavárnacafé, kaffeκαφές, καφετέριαcafékahvi, kahvilakafić, kavacaffèカフェ, コーヒー카페, 커피café, koffiekafé, kaffekawa, kawiarniaкафе, обжаренные кофейные зерна, кофеkafé, kaffeกาแฟ, ร้านกาแฟkafe, kahvecà phê, quán cà phê咖啡, 茶馆кафе咖啡קפה (kɐ'fɛ)
nome masculino 1. semente a partir da qual se faz bebida café masculino
2. bebida preparada com essa semente café
3. local onde se servem bebidas e comidas leves café
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
- Podemos tomar um café no salão? (Portugal)
Nós poderíamos tomar um café no saguão (Brasil) → هَلْ يـُمْكِنُ أَنْ نَتَناوَلَ القَهْوَةَ في قاعَةِ الفُنْدُقِ؟ → Můžeme si dát kávu v salonku? → Kan vi drikke kaffe i salonen? → Könnten wir im Salon Kaffee trinken? → Μπορούμε να πιούμε καφέ στο σαλόνι; → Could we have coffee in the lounge? → ¿Se puede tomar café en el salón? → Voiko kahvin tilata oleskelutilaan? → On peut prendre le café dans le salon ? → Možemo li popiti kavu u salonu? → Possiamo prendere il caffè in sala? → ラウンジでコーヒーをいただけますか? → 라운지에서 커피를 마실 수 있나요? → Kunnen we koffie in de lounge krijgen? → Kan vi ta kaffen i salongen? → Czy mogę zamówić kawę w holu wejściowym? → Нам могут подать кофе в фойе? → Kan vi ta kaffet i salongen? → เราจะดื่มกาแฟในห้องรับแขกได้ไหม? → Salonda kahve içebilir miyiz? → Chúng tôi uống cà phê trong sảnh được không? → 我们能在客厅喝咖啡吗? - Esta nódoa é de café (Portugal)
Esta mancha é de café (Brasil) → هَذِِِهِ بُقْعَةُ قَهْوَةٍ → Tohle je skvrna od kávy → Det er en kaffeplet → Das ist ein Kaffeefleck → Αυτός ο λεκές είναι από καφέ → This stain is coffee → Esta mancha es de café → Tämä on kahvitahra → C'est une tache de café → Ova mrlja je od kave → Questa è una macchia di caffè → このしみはコーヒーです → 이 얼룩은 커피예요 → Dit is een koffievlek → Dette er en kaffeflekk → To plama po kawie → Это пятно от кофе → Det är en kaffefläck → นี่คือคราบกาแฟ → Kahve lekesi → Đây là vết cà phê → 这是咖啡渍痕 - Tem café acabado de preparar? (Portugal)
O senhor tem café fresco? (Brasil) → هَلْ توجَدُ قَهْوَةٌ طَبِيعِيَّةٌ بِدُون مَاكِينَةٍ؟ → Máte čerstvou kávu? → Har I noget friskbrygget kaffe? → Haben Sie frischen Kaffee? → Έχετε φρέσκο καφέ; → Have you got fresh coffee? → ¿Tiene café recién hecho? → Onko teillä tuoretta kahvia? → Vous faites du café filtre ? → Imate li svježu kavu? → Ha del caffè appena fatto? → 挽きたてのコーヒーはありますか? → 방금 만든 커피 있어요? → Hebt u verse koffie? → Har dere nylaget kaffe? → Czy dostanę świeżą kawę? → У Вас есть свежий кофе? → Har ni färskt kaffe? → คุณมีกาแฟสดไหม? → Taze kahveniz var mı? → Bạn có cà phê tươi không? → 有新煮的咖啡吗? - Tem café sem ser instantâneo? (Portugal)
O senhor tem café sem ser instantâneo? (Brasil) → هَلْ يُوْجَدُ بُنٌ طَبِيعِيٌّ؟ → Máte pravou kávu? → har de frisk kaffe? → Haben Sie Bohnenkaffee? → Έχετε κανονικό καφέ; → Have you got real coffee? → ¿Tiene café auténtico? → Onko teillä oikeata kahvia? → Vous faites des expressos ? → imate li pravu kavu? → Ha del caffè? → 本物のコーヒーはありますか? → 진짜 커피 있어요? → Hebt u echte koffie? → Har dere ordentlig kaffe? → Czy dostanę prawdziwą kawę? → У Вас есть натуральный кофе? → Har ni riktigt kaffe? → คุณมีกาแฟแท้ไหม? → gerçek kahveniz var mı? → Bạn có cà phê nguyên chất không? → 有真正的咖啡吗? - Um café com leite, por favor → قَهْوَةٌ بِاللَبَـنِ مِنْ فَضْلِك → Bílou kávu, prosím → En kaffe med mælk, tak → Einen Milchkaffee, bitte → Έναν καφέ με γάλα, παρακαλώ → A white coffee, please → Un café con leche, por favor → Maitokahvi, kiitos → Un café au lait, s'il vous plaît → Bijelu kavu, molim → Un caffè macchiato, per favore → ミルク入りコーヒーをください → 크림만 넣은 커피 주세요 → Koffie met melk alstublieft → Kaffe med melk, takk → Proszę kawę z mlekiem → Кофе с молоком, пожалуйста → Kaffe med mjölk, tack → ขอกาแฟใส่นมหนึ่งที่ → Sütlü kahve lütfen → Làm ơn cho một cà phê sữa → 我要一杯带牛奶的咖啡
- Um café, por favor → قَهْوَةٌ مِنْ فَضْلِك → Kávu, prosím → En kaffe, tak → Einen Kaffee, bitte → Έναν καφέ, παρακαλώ → A coffee, please → Un café, por favor → Kahvi, kiitos → Un café, s'il vous plaît → Kavu, molim → Un caffè, per favore → コーヒーをください → 커피 주세요 → Koffie alstublieft → En kaffe, takk → Proszę kawę → Один кофе, пожалуйста → En kaffe, tack → ขอกาแฟหนึ่งที่ → Bir kahve lütfen → Làm ơn cho một cà phê → 要一杯咖啡
- Pode trazer-nos outra xícara de café, por favor? (Portugal)
O senhor pode nos trazer uma outra xícara de café, por favor? (Brasil) → هَلْ يُـمْكِنُنَا الـحُصولُ عَلَى فِنْجَانٍ آخَرٍ مِنْ القَهْوَةِ مِنْ فَضْلِك؟ → Mohli bychom si, prosím, dát ještě jednu kávu? → Vi vil gerne have et kop kaffe til, tak → Könnten wir bitte noch eine Tasse Kaffee haben? → Θα μπορούσαμε να έχουμε άλλο ένα φλιτζάνι καφέ; → Could we have another cup of coffee, please? → ¿Puede traernos otra taza de café, por favor? → Saisimmeko toisen kupin kahvia? → Je peux avoir un autre café, s'il vous plaît ? → Možemo li dobiti još jednu šalicu kave, molim? → Potremmo avere un'altra tazza di caffè, per favore? → コーヒーをもう一杯いただけますか? → 커피 한 잔씩 더 주시겠어요? → Mogen we nog een kopje koffie? → Kan vi få litt mer kaffe? → Czy moglibyśmy prosić o jeszcze jedną filiżankę kawy? → Можно нам еще чашку кофе, пожалуйста? → Kan vi få påfyllning, tack? → ขอกาแฟให้พวกเราอีกถ้วยได้ไหม? → Bir fincan kahve daha alabilir miyiz? → Làm ơn cho chúng tôi thêm một tách cà phê được không? → 再要一杯咖啡吧
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009