Enviar significado enviar tradução Dicionário
https://pt.thefreedictionary.com/enviar
Printer Friendly
Dicionário Português / Portuguese Dictionary 12 733 922 805 visitantes atendidos
Buscar / Ferramentas de página
?
Keyboard
  • A
  • A
  • A
  • A
Idioma:
Share on Facebook Twitter
Adquira nosso aplicativo
Cartões flash ?
Marcadores ?
+ Adicionar página atual à lista
Registrar Entrar
Entrar / Registrar
  • Facebook
  • Twitter
  • Google
Share on Facebook
Adquira
nosso
aplicativo
Tools
  • A
  • A
  • A
  • A
Idioma:
Aplicativos móveis:
  • apple
  • android
Para navegadores:
  • Extensão do buscador
  • Palavra do Dia
  • Ajuda
Para webmasters:
  • Conteúdo Gratuito de Site
  • Link
  • Caixa de procura
Close

enviar

Enviar

,
v. t.
Pôr a caminho.
Encaminhar.
Mandar alguém ou alguma coisa.
Endereçar; remeter; expedir: enviar uma carta.
(Do b. lat. inviare)
Novo Diccionário Da Língua Portuguesa © 1913
Traduções

enviar

schicken, senden, einsenden, weiterleitensend, transmit, remit, submit, ship, forwardoorsend, stuurenviar, trametresende, videresendesendienviar, despachar, expedir, desviar, remitirlähettää, edistääenvoyer, adresser, renvoyer, transmettreküldmengirimsendamandare, inoltrare, inviaremittereverzenden, doen toekomen, opsturen, opzenden, sturen, zenden, doorsturensende, formidleposyłać, przesłać, wysłaćexpedia, trimiteпосылать, послать, переадресовыватьsända, befordra, skickagöndermek, yollamak, ilerlemekيُرْسِلُposlat, přeposlatπροωθώ, στέλνωposlati, proslijediti転送する, 送る보내다, 전송하다ส่ง, ส่งต่อchuyển gửi, gửi đi发送, 转寄發送 (ẽvi'ar)
verbo transitivo
1. fazer chegar algo a alguém envoyer
2. mandar alguém a algum lado envoyer
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
  • Pode enviar uma viatura de assistência? (Portugal)
    O senhor pode enviar um veículo de resgate? (Brasil) → هَلْ يـُمْكِنُ أَنْ تُرْسِلَ لي سَيَّارَةَ إِنْقاذٍ؟ → Můžete sem vyslat pohotovostní vůz? → Kan De sende en kranvogn? → Können Sie einen Abschleppwagen schicken? → Μπορείτε να στείλετε όχημα οδικής βοήθειας; → Can you send a breakdown van? → ¿Puede enviarme un vehículo de asistencia en carretera? → Voitteko lähettää tiepalveluaton? → Vous pouvez envoyer un camion de dépannage ? → Možete li poslati vozilo za pomoć na cesti? → Può mandare un carro attrezzi? → レッカー車を手配してもらえますか? → 레커차를 보내 주시겠어요? → Kunt u de ANWB sturen? → Kan du sende en bergingsbil? → Czy mógłby Panwysłać pogotowie techniczne? → Вы можете прислать автомобиль техпомощи? → Kan ni skicka en bärgningsbil? → คุณช่วยส่งรถบริการรถเสียให้ด้วย → Tamir aracı gönderebilir misiniz? → Bạn có thể cho xe kéo đến được không? → 您能不能派一辆维修车来?
  • Pode enviar um mecânico? (Portugal)
    O senhor pode enviar um mecânico? (Brasil) → هَلْ يـُمْكِنُ أَنْ تَرْسِلَ لي مِيكانِيكِيّ؟ → Můžete sem vyslat automechanika? → Kan De sende en mekaniker? → Können Sie einen Mechaniker schicken? → Μπορείτε να στείλετε μηχανικό; → Can you send a mechanic? → ¿Puede enviarme un mecánico? → Voitteko lähettää korjaajan? → Vous pouvez envoyer un mécanicien ? → Možete li poslati automehaničara? → Può mandare un meccanico? → 修理工を手配してもらえますか? → 정비사를 보내 주시겠어요? → Kunt u een monteur sturen? → Kan du sende en mekaniker? → Czy mógłby Panwysłać mechanika? → Вы можете прислать автомеханика? → Kan ni skicka en bilmekaniker? → คุณส่งช่างมาได้ไหม? → Tamirci gönderebilir misiniz? → Bạn có thể cử thợ máy đến được không? → 能不能派一名技师来?
  • Queria enviar esta carta (Portugal)
    Eu queria enviar esta carta (Brasil) → أُريدُ أَنْ أُرْسِلَ هَذا الِـخطابَ → Chtěl bych poslat tenhle dopis → Jeg vil gerne sende dette brev → Ich möchte diesen Brief versenden → Θα ήθελα να στείλω αυτό το γράμμα → I'd like to send this letter → Quisiera enviar esta carta → Haluaisin lähettää tämän kirjeen → Je voudrais envoyer cette lettre → Želim poslati ovo pismo → Vorrei spedire questa lettera → この手紙を送りたいのですが → 이 편지를 보내려고요 → Ik wil deze brief graag versturen → Jeg vil gjerne sende dette brevet → Chciałbymwysłać ten list → Я хочу отправить это письмо → Jag skulle vilja skicka det här brevet → ฉันอยากส่งจดหมายฉบับนี้ → Bu mektubu postalamak istiyorum → Tôi muốn gửi bức thư này → 我要寄这封信
  • Queria enviar este pacote (Portugal)
    Eu queria enviar este pacote (Brasil) → أُريدُ أَنْ أُرْسِلَ هَذا الطَرْدَ → Chtěl bych poslat tenhle balík → Jeg vil gerne sende denne pakke → Ich möchte dieses Paket verschicken → Θα ήθελα να στείλω αυτό το δέμα → I'd like to send this parcel → Quisiera enviar este paquete → Haluaisin lähettää tämän paketin → Je voudrais envoyer ce colis → Želim poslati ovaj paket → Vorrei spedire questo pacco → この小包を送りたいのですが → 이 소포를 보내려고요 → Ik wil dit pakje graag versturen → Jeg vil gjerne sende denne pakken → Chciałbymwysłać tę paczkę → Я хочу отправить эту посылку → Jag skulle vilja skicka det här paketet → ฉันอยากส่งพัสดุนี้ → Bu paketi postalamak istiyorum → Tôi muốn gửi bưu kiện này → 我要寄这个包裹
  • Quanto custa enviar este pacote? (Portugal)
    Quanto custa para enviar este pacote? (Brasil) → بِكَمْ إِرْسالُ هَذا الطَرْدَ؟ → Kolik bude stát zaslání tohoto balíku? → Hvor meget vil det koste at sende denne pakke? → Wie viel kostet der Versand dieses Pakets? → Πόσο κοστίζει να στείλω αυτό το δέμα; → How much is it to send this parcel? → ¿Cuánto cuesta enviar este paquete? → Paljonko tämän paketin lähettäminen maksaa? → C'est combien pour envoyer ce colis ? → Koliko dođe slanje ovog paketa? → Quanto costa spedire questo pacco? → この小包を送るのにいくらかかりますか? → 이 소포 보내는 데 얼마예요? → Wat kost het om dit pakje te versturen? → Hvor mye koster det å sende denne pakken? → Ile kosztuje wysłanie tej paczki? → Сколько будет стоить отправка этой посылки? → Hur mycket kostar det att skicka det här paketet? → ราคาส่งพัสดุใบนี้เท่าไร? → Bu paket kaça gider? → Gửi bưu kiện này mất bao nhiêu tiền? → 这个包裹邮资是多少?
  • Quero enviar isto por mensageiro (Portugal)
    Eu quero enviar isto por mensageiro (Brasil) → ُأُريدُ الإِرْسالَ الـخاصَّ لهَذا → Tohle chci poslat kurýrní službou → Jeg vil gerne sende dette med kurer → Ich möchte das per Eilboten schicken → Θέλω να το στείλω με κούριερ → I want to send this by courier → Quiero enviar esto por mensajero → Haluan lähettää tämän kuriiripostina → Je voudrais envoyer ça par coursier → Želim ovo poslati dostavljačem → Vorrei spedire questo tramite corriere → これを宅配便で送りたいのですが → 이것을 택배로 보내고 싶어요 → Ik wil dit graag via koerier versturen → Jeg vil sende denne med bud → Chciałbymto wysłać kurierem → Я хочу отправить это курьерской почтой → Jag vill skicka det här med bud → ฉันอยากส่งโดยพนักงานส่งเอกสาร → Kuryeyle göndermek istiyorum → Tôi muốn gửi cái này bằng dịch vụ chuyển phát nhanh → 这份邮件我想要寄特快
  • Posso enviar um e-mail? (Portugal)
    Eu posso enviar um e-mail? (Brasil) → هَلْ يُـمْكِنُ أَنْ أُرْسِلَ رِسَالَةً إِلِكْترُونِيَّةً؟ → Můžu poslat e-mail? → Kan jeg sende en e-mail? → Kann ich eine E-Mail schicken? → Μπορώ να στείλω ένα e-mail; → Can I send an e-mail? → ¿Puedo enviar un mensaje electrónico? → Voinko lähettää sähköpostiviestin? → Je peux envoyer un e-mail ? → Mogu li poslati e-mail? → Posso inviare un'e-mail? → Eメールを送っていいですか? → 이메일 보내도 될까요? → Kan ik een e-mail verzenden? → Kan jeg sende en e-post? → Czy mogę wysłać e-mail? → Я могу послать электронное сообщение? → Kan jag skicka ett e-postmeddelande? → ฉันส่งอีเมลได้ไหม? → E-posta gönderebilir miyim? → Tôi có thể gửi email được không? → 我能发送一份电子邮件吗?
  • Posso enviar um fax daqui? (Portugal)
    Eu posso enviar um fax daqui? (Brasil) → هَلْ يُـمْكِنُ أَنْ أُرْسِلَ رِسَالَةً بالْفَاكْسِ مِنْ هُنَا؟ → Můžu odsud poslat fax? → Kan jeg sende en fax herfra? → Kann ich ein Fax von hier schicken? → Μπορώ να στείλω φαξ από εδώ; → Can I send a fax from here? → ¿Puedo enviar un fax desde aquí? → Voiko täältä lähettää faksin? → Je peux envoyer un fax d'ici ? → Mogu li odavde poslati telefaks? → Posso inviare un fax da qui? → ここからファックスを送れますか? → 여기에서 팩스를 보낼 수 있을까요? → Kan ik van hieruit een fax versturen? → Kan jeg sende en faks herfra? → Czy mogę stąd wysłać faks? → Я могу послать отсюда факс? → Kan jag skicka ett fax härifrån? → ฉันส่งโทรสารจากที่นี่ได้ไหม? → Buradan faks çekebilir miyim? → Tôi có thể gửi fax từ đây không? → 我可以从这里发送传真吗?
  • Gostaria de enviar um fax (Portugal)
    Eu quero enviar um fax (Brasil) → أُرِيدُ إِرْسَالَ فَاكسٍ → Chci poslat fax → Jeg vil gerne sende en fax → Ich möchte ein Fax schicken → Θέλω να στείλω ένα φαξ → I want to send a fax → Quiero enviar un fax → Haluan lähettää faksin → Je voudrais envoyer un fax → Želim poslati telefaks → Vorrei inviare un fax → 私はファックスを送りたいのですが → 팩스를 보내고 싶어요 → Ik wil een fax versturen → Jeg vil gjerne sende en faks → Chcę wysłać faks → Я хочу послать факс → Jag vill skicka ett fax → ฉันอยากส่งโทรสาร → Faks çekmek istiyorum → Tôi muốn gửi fax → 我要发送一份传真
  • Quanto custa enviar um fax? (Portugal)
    Quanto custa para enviar um fax? (Brasil) → كَمْ يَتَكَلَّفُ إِرْسَالُ فَاكسٍ؟ → Kolik stojí zaslání faxu? → Hvad koster det at sende en fax? → Wie teuer ist es ein Fax zu schicken? → Πόσο κοστίζει να στείλω ένα φαξ; → How much is it to send a fax? → ¿Cuánto cuesta enviar un fax? → Paljonko faksin lähettäminen maksaa? → C'est combien pour envoyer un fax ? → Koliko dođe slanje telefaksa? → Quanto costa inviare un fax? → ファックスを送るのはいくらですか? → 팩스 보내는 데 얼마예요? → Wat kost het om een fax te versturen? → Hvor mye koster det å sende en faks? → Ile kosztuje wysłanie faksu? → Сколько будет стоить отправить факс? → Vad kostar det att skicka ett fax? → ค่าส่งโทรสารราคาเท่าไร? → Faks göndermek ne kadar? → Gửi fax giá bao nhiêu? → 发送一份传真要多少钱?
  • De onde posso enviar um telegrama? (Portugal)
    De onde eu posso enviar um telegrama? (Brasil) → مِنْ أَيْنَ يُـمْكِنُنِي إِرْسَالُ تِلِغْرَافٍ ؟ → Odkud můžu poslat telegram? → Hvor kan jeg sende et telegram fra? → Wo kann ich ein Telegramm verschicken? → Από πού μπορώ να στείλω ένα τηλεγράφημα; → Where can I send a telegram from? → ¿Desde dónde puedo enviar un telegrama? → Mistä voi lähettää sähkeen? → D'où est-ce que je peux envoyer un télégramme ? → Odakle mogu poslati brzojav? → Da dove posso inviare un telegramma? → どこで電報を送ることができますか? → 어디에서 전보를 보낼 수 있을까요? → Waarvandaan kan ik een telegram versturen? → Hvor kan jeg sende telegram fra? → Gdzie mogę nadać telegram? → Откуда я могу послать телеграмму? → Varifrån kan jag skicka telegram? → ฉันจะส่งโทรเลขได้ที่ไหน? → Nereden telgraf çekebilirim? → Tôi có thể gửi điện từ đâu? → 哪儿可以发电报?
  • Gostaria de enviar um telegrama (Portugal)
    Eu quero enviar um telegrama (Brasil) → أُريدُ إِرْسَالَ تِلِغْرَافٍ → Chci poslat telegram → Jeg vil gerne sende et telegram → Ich möchte ein Telegramm schicken → Θέλω να στείλω ένα τηλεγράφημα → I want to send a telegram → Quisiera enviar un telegrama → Haluan lähettää sähkeen → Je voudrais envoyer un télégramme → Želim poslati brzojav → Vorrei inviare un telegramma → 私は電報を送りたいのですが → 전보를 보내고 싶어요 → Ik wil een telegram versturen → Jeg vil gjerne sende et telegram → Chcę nadać telegram → Я хочу послать телеграмму → Jag vill skicka ett telegram → ฉันอยากส่งโทรเลข → Bir telgraf çekmek istiyorum → Tôi muốn gửi một bức điện → 我要发电报
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009


Conteúdo de Site – Ferramentas Webmaster

Link:

  • Facebook
  • Twitter
Feedback
Cartões flash e Favoritos ?
Por favor entrar ou registrar para usar Cartões flash e Favoritos. Você também pode acessar com
  • Facebook
  • Twitter
  • Google
.
Cartões flash ?
Marcadores ?
+ Adicionar página atual à lista
Pesquisador de Palavras ?
  • ▲
  • Envereamento
  • Enverear
  • Enveredar
  • Envergadura
  • Envergamento
  • Envergar
  • envergonhada
  • Envergonhado
  • Envergonhador
  • Envergonhar
  • envergonhar-se
  • envergonhar‐se
  • Envergues
  • Envermelhar
  • Envermelhecer
  • Envernizador
  • Envernizadura
  • Envernizamento
  • Envernizar
  • Enverrugar
  • Envés
  • Envesgar
  • Envessadamente
  • Envessar
  • Envêsso
  • Enviada
  • Enviadeira
  • Enviadeiro
  • Enviado
  • Enviamento
  • enviar
  • enviar em código Morse
  • enviar e-mail
  • enviar fax
  • enviar pelo correio
  • enviar uma mensagem de texto
  • Enviatura
  • Enviçado
  • Enviciado
  • Envidar
  • Envide
  • Envidilha
  • Envidilhar
  • Envido
  • envidracada
  • envidraçada
  • envidracado
  • envidraçado
  • Envidraçamento
  • Envidraçar
  • Envieirado
  • Envieirar
  • Enviés
  • Enviesadamente
  • Enviesado
  • Enviesar
  • Envigorante
  • Envigorar
  • Envilecer
  • Envilecimento
  • Envinagrar
  • ▼
  • Facebook Share
  • Twitter
CITE
Site: Seguir:
  • Facebook
  • Twitter
  • Rss
  • Mail
Compartilhar:
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
  • Mail
Open / Close
Mais de Dicionário Português / Portuguese Dictionary
Aplicativos móveis
  • Apple
  • Android
  • Kindle
  • Windows
  • Windows Phone
Ferramentas Gratuitas
Para navegadores:
  • Extensão do buscador
  • Palavra do Dia
  • Ajuda
Para webmasters:
  • Conteúdo Gratuito de Site
  • Link
  • Caixa de procura
  • Termos de Uso
  • Política de privacidade
  • Feedback
  • Anuncie conosco
Copyright © 2003-2021 Farlex, Inc
Isenção de Responsabilidade

Todo o conteúdo deste site, incluindo o dicionário, léxico, literatura, geografia, e outros dados de referência é somente para fins de informação. Estas informações não devem ser consideradas completas, atualizadas, e nem têm a intenção de serem usadas no lugar de uma visita, consulta ou conselho de um profissional legal, médico ou outro.