local
(lu'kal)
nome masculino plural locais (lu'kajʃ) sítio
endroit masculino , lieu masculino , local masculino
local
örtlich, Platz, Stelle, Anstalt, Fleck, Gelaß, lokal, Ort, Stätte, Terrainplace, local, site, location, spotendroit, lieu, localité, local, siteمَحَلِيّ, مَكَان, مَوقِعmístní, místolokal, plads, stedθέση, τοπικός, τοποθεσίαemplazamiento, local, lugar, sitio, ubicaciónpaikallinen, paikkalokacija, lokalan, mjestolocale, posto, sito場所, 局部の, 敷地국소적인, 장소, 현장locatie, lokaal, plaatslokal, plass, stedlokalny, miejsceместный, местоlokal, platsตำแหน่ง, ประจำท้องถิ่น, สถานที่ตั้งalan, yerel, yerineđịa điểm, nơi chốn, thuộc địa phương位置, 场所, 当地的位置מיקום
adjectivo masculine-feminino plural locaisKernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
- Queríamos um lugar para uma tenda (Portugal)
Nós queríamos um local para uma barraca (Brasil) → نُريدُ مَوْقِعًا لَنَصْبِ الـخَيْمَةِ → Chtěli bychom místo pro stan → Vi vil gerne have et sted til et telt → Wir möchten einen Platz für unser Zelt → Θα θέλαμε χώρο για σκηνή. → We'd like a site for a tent → Quisiéramos un espacio para una carpa → Haluaisimme telttapaikan → Je voudrais un emplacement pour une tente → Želim mjesto za šator → Vorremmo un posto tenda → テント用のサイトが欲しいのですが → 텐트 칠 곳이 있으면 좋겠어요 → We willen graag een plek voor een tent → Vi vil gjerne ha en teltplass → Chcielibyśmy prosić o miejsce na namiot → Нам нужно место для палатки → Vi vill ha en tältplats → เราอยากได้ที่ตั้งเต็นท์ → Bir çadır yeri istiyoruz. → Chúng tôi muốn một chỗ để cắm trại. → 我想要一块扎帐篷的地方 - Queríamos um lugar para a nossa autocaravana (Portugal)
Nós queríamos um local para um trailer de acampamento (Brasil) → نُريدُ مَكاناً لِوَضْعِ عَرَبَةَ النَوْمِ الـمُتَنَقِّلَةِِ → Chtěli bychom místo pro obytný automobil → Vi vil gerne have en plads til en autocamper → Wir möchten einen Platz für ein Wohnmobil → Θα θέλαμε ένα χώρο για αυτοκινούμενο τροχόσπιτο. → We'd like a site for a campervan → Quisiéramos un espacio para una caravana → Haluaisimme paikan matkailuautolle → Nous cherchons un emplacement pour un camping-car. → Treba nam mjesto za vozilo-kućicu → Vorremmo un posto camper → キャンプ用バンのサイトが欲しいのですが → 캠핑차 세울 곳이 있으면 좋겠어요 → We willen graag een plek voor een camper → Vi vil gjerne ha plass til en bobil → Czy znajdzie się miejsce na przyczepę kempingową? → Нам нужно место для парковки автофургона → Vi vill ha en plats för en husbil → เราอยากได้บริเวณที่จอดรถที่พักกลางแจ้ง → Aracımızı kamp edebileceğimiz bir yer arıyoruz → Chúng tôi muốn một chỗ cho xe cắm trại campervan. → 我们想要一块露营车地块 - Queríamos um lugar para uma rulote (Portugal)
Nós queríamos um local para um trailer caravana (Brasil) → نُريدُ مَكاناً لِوَضْعِ مَقْطورَةَ النَوْمِ → Chtěli bychom místo pro karavan → Vi vil gerne have en plads til en campingvogn → Wir möchten einen Platz für einen Wohnwagen → Θα θέλαμε ένα χώρο για τροχόσπιτο → We'd like a site for a caravan → Quisiéramos un espacio para una caravana → Haluaisimme paikan asuntovaunulle → Nous cherchons un emplacement pour une caravane → Treba nam mjesto za kamp prikolicu → Vorremmo un posto roulotte → トレーラーハウスのサイトが欲しいのですが → 캠핑차 세울 곳이 있으면 좋겠어요 → We willen graag een plek voor een caravan → Vi vil gjerne ha plass til campingvogn → Czy znajdzie się miejsce na przyczepę? → Нам нужно место для парковки трейлера → Vi vill ha en plats för en husvagn → เราอยากได้บริเวณที่จอดรถคาราวาน → Karavanımızla kamp edebileceğimiz bir yer arıyoruz. → Chúng tôi muốn một chỗ cho xe caravan. → 我们想要一块旅游房车地块 - Podemos estacionar junto ao nosso lugar? (Portugal)
Nós podemos estacionar no nosso local? (Brasil) → هَلْ يـُمْكِنُ إِيقافُ السَيَّارَةِ بِالقُرْبِ مِنا؟ → Můžeme parkovat u našeho místa? → Kan vi parkere ved vores plads? → Können wir neben unserem Standplatz parken? → Μπορούμε να παρκάρουμε κοντά στο χώρο μας; → Can we park by our site? → ¿Podemos estacionar al lado de nuestro espacio? → Voimmeko pysäköidä varatun paikkamme viereen? → On peut se garer près de notre emplacement ? → Možemo li se parkirati pored našeg mjesta? → Possiamo parcheggiare vicino al nostro posto? → 私たちのキャンプサイトのそばに駐車できますか? → 우리 자리 옆에 주차해도 될까요? → Kunnen we op de kampeerplek parkeren? → Kan vi parkere ved siden av plassen vår? → Czy możemy zaparkować przy naszym namiocie? → Мы можем поставить машину возле нашего участка? → Kan vi parkera vid vår plats? → เราจอดใกล้ค่ายได้ไหม? → Yanımıza park edebilir miyiz? → Chúng tôi có thể đỗ xe ở gần chỗ chúng tôi cắm trại không? → 我们能在自己的宿营地停车吗? - Gostaria de experimentar alguma coisa local, por favor (Portugal)
Eu queria experimentar alguma coisa local, por favor (Brasil) → أُريدُ أَنْ أُجَرِّبَ شَيْئاً مَحَلَيّاً مِنْ فَضْلِكَ → Chtěl bych, prosím, ochutnat něco zdejšího → Jeg vil gerne bede om noget lokalt, tak → Ich würde gerne ein örtliches Produkt probieren → Θα ήθελα να δοκιμάσω ένα τοπικό προϊόν, παρακαλώ → I'd like to try something local, please → Quisiera probar algo de la localidad, por favor → Haluaisin kokeilla paikallisia erikoisuuksia → J'aimerais essayer quelque chose du coin, s'il vous plaît → Molim vas, želim probati nešto lokalno → Vorrei dei prodotti locali, per favore → 何かこの土地のものを試したいのですが → 이 지역 고유 음식을 먹어 보고 싶어요 → Ik wil graag iets plaatselijks proberen → Jeg vil gjerne prøve noe lokal mat → Chciałbym spróbować czegoś lokalnego → Мне бы хотелось попробовать что-нибудь из местных продуктов → Jag skulle vilja prova något härifrån, tack → ฉันอยากลองอะไรที่เป็นของท้องถิ่น → Bu yöreye özgü bir şey denemek istiyorum lütfen → Tôi muốn thử đặc sản địa phương → 我想尝试当地的食品 - Queria encomendar um prato local (Portugal)
Eu queria pedir alguma coisa local (Brasil) → أُرِيدُ طَلَبَ شَئٍ مَحَلِّيٍ → Chtěl bych si objednat nějakou místní specialitu → Jeg vil gerne bestille noget lokalt → Ich würde gerne ein Gericht der Region bestellen → Θα ήθελα να παραγγείλω ένα τοπικό πιάτο → I'd like to order something local → Quisiera pedir alguna especialidad típica de aquí → Haluaisin tilata jotain paikallista → Je voudrais commander un plat local → Želim naručiti nešto lokalno → Vorrei ordinare qualcosa di locale → 何か郷土料理を注文したいのですが → 지역 음식을 주문하고 싶어요 → Ik wil graag een lokale specialiteit bestellen → Jeg vil gjerne bestille noe lokalt → Chciałbymzamówić jakieś danie regionalne → Мне бы хотелось заказать что-нибудь местное → Jag skulle vilja beställa något lokalt → ฉันอยากสั่งอะไรสักอย่างที่เป็นของท้องถิ่น → Yöreye özgü bir şey ısmarlamak istiyorum → Tôi muốn gọi món gì của địa phương → 我想点一些当地特色菜肴 - Há alguma especialidade local? (Portugal)
Tem alguma especialidade local? (Brasil) → هَلْ لَدَيْكُم طَبَقٌ مَحَلِّيٌ مُـمَيّزٌ؟ → Máte nějakou místní specialitu? → Er der en lokal specialitet? → Gibt es eine Spezialität der Region? → Υπάρχει κάποια τοπική σπεσιαλιτέ; → Is there a local speciality? → ¿Hay una especialidad típica de la zona? → Onko paikallisia erikoisuuksia? → Il y a une spécialité locale ? → Imate li neki lokalni specijalitet? → C'è una specialità locale? → 郷土料理はありますか? → 지역 특산 요리가 있나요? → Is er een lokale specialiteit? → Finnes det en lokal spesialitet? → Czy jest coś z kuchni regionalnej? → У Вас есть какое-нибудь местное фирменное блюдо? → Finns det någon lokal specialitet? → มีอาหารพิเศษของท้องถิ่นไหม? → Yerel yemeğiniz var mı? → Có đặc sản địa phương không? → 有当地特色菜肴吗? - Qual é a especialidade local? → مَا هُوَ الطَبَقُ الـمَحَلِّيُ الـمُمَيَّزُ؟ → Jakou máte místní specialitu? → Hvad er den lokale specialitet? → Was ist Ihre Spezialität der Region? → Ποια είναι η τοπική σπεσιαλιτέ; → What's the local speciality? → ¿Cuál es la especialidad típica de la zona? → Mikä on paikallinen erikoisuus? → Qu'est-ce-que la spécialité locale ? → Što je lokalni specijalitet? → Qual è la specialità locale? → 郷土料理は何ですか? → 지역 특산 요리는 무엇인가요? → Wat is de lokale specialiteit? → Hva er den lokale spesialiteten? → Co jest specjalnością regionalną? → Какое у Вас местное фирменное блюдо? → Vad är den lokala specialiteten? → อาหารพิเศษของท้องถิ่นคืออะไร? → Yerel yemeğiniz nedir? → Đặc sản địa phương là gì? → 什么是当地特色菜肴?
- Pode recomendar um prato local? (Portugal)
O senhor pode recomendar um prato local? (Brasil) → هَلْ يُـمْكِنُكَ أَنْ تُزَكِّي لِي أَحَدَ الأَطْبافِ الـمَحَلِّيَّةِ؟ → Můžete doporučit zdejší pokrm? → Kan De anbefale en lokal ret? → Können Sie ein Gericht der Region empfehlen? → Μπορείτε να προτείνετε ένα τοπικό πιάτο; → Can you recommend a local dish? → ¿Puede recomendarme un plato típico de la zona? → Voitteko suositella jotain paikallista ruokalajia? → Vous pouvez recommander un plat local ? → Možete li preporučiti lokalno jelo? → Può consigliare un piatto locale? → おすすめの郷土料理はありますか? → 지역 요리를 추천해 주시겠어요? → Kunt u een lokaal gerecht aanbevelen? → Kan du anbefale en lokal rett? → Czy może Panpolecić jakieś danie regionalne? → Вы можете порекомендовать какое-нибудь местное блюдо? → Kan ni rekommendera en lokal rätt? → คุณแนะนำอาหารท้องถิ่นได้ไหม? → Yöresel bir yemek tavsiye edebilir misiniz? → Bạn có thể giới thiệu một món ăn địa phương không? → 能给推荐一种当地菜肴吗?
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009