Bem
,
m.
Aquillo que é bom ou conforme á moral.
Virtude.
Felicidade.
Utilidade; beneficio.
*
Pessôa namorada; derriço: és o meu bem.
Pl.
Propriedade, domínio: herdar os bens de um parente.
Adv.
Muito.
Convenientemente, com affeição: tratar bem.
Com saúde: tem passado bem.
Interj.
Sim; apoiado; excellentemente.
(Lat. bene)
Traduções
bem
(ˈbɐ̃j)
advérbio 3. correctamente
bien assim como, tal como
ainsi que basta
ça va à força
bon gré, mal gré ainda que
bien que bien fait !
bem
nome masculino plural bens ('bɐ̃jʃ) 1. produto
bien masculino produto essencial
bien de première nécessité produtos adquiridos
biens de consommation
bem
gut, doch, Gute, ja, nu, nun, nun wohl, brav, tadellosgood, well, okay, now, well then, yes, rather, fineبخير, بِالإضَافَةِ إِلَى, عَلَى ما يُرَام, لَطِيفbéstatek, dobře, hodný, výborně, zdravýgode, fint, godt, rask, sødbien, bueno, sanohyödyke, hienosti, hyvin, kunnollinen, tervebien, intérêt, oui, si, bien éduquédobro, dobar, zdravbarangmerce, bene, buono財, 申し分ない, 申し分なく, 行儀のよい, 見事に재화, 건강한, 모범적인, 잘prekėprecegoed, lief, op de juiste manier, primadobra, dobry, dobrze, grzeczny, piękniebunблаго, отлично, хороший, хорошоtovarvaror, bra, fint, snäll, väl商品, 健康的, 听话的, 唔,这个,噢, 很好καλός, καλώς, περίφημα, υγιήςgodt, snill, utmerket, velดี สุขสบาย, ประพฤติดี, สบายดี, อย่างชำนาญiyi, pekala, uslukhỏe mạnh, tốtдобре
nome masculino - Bem, obrigado → بِخَيْرٍ، شُكْراً → Děkuji, dobře → Fint, tak → Gut, danke → Καλά, ευχαριστώ → Fine, thanks → Bien, gracias → Hyvin, kiitos → Bien, merci → Hvala, dobro → Bene, grazie → ええ、おかげさまで → 잘 지내요, 고마워요 → Prima, dank u → Bare bra, takk. → Dziękuję, dobrze → Спасибо, хорошо → Tack, bra → สบายดี ขอบคุณ → İyiyim, teşekkür ederim → Tôi khỏe, cảm ơn → 我很好,谢谢
- O tempo vai melhorar? (Portugal)
Vai ficar tudo bem? (Brasil) → هَلْ تَعْتَقِدُ أَنَّ الَـجوَّ سَيَكُونُ جَيِداً؟ → Bude hezky? → Bliver det godt vejr? → Wird das Wetter schön? → Θα φτιάξει ο καιρός; → Is it going to be fine? → ¿Hará buen tiempo? → Tuleeko hyvä ilma? → Il va fait beau ? → Hoće li biti lijepo? → Pensa che si rimetterà? → 晴れますか? → 날씨가 좋을까요? → Wordt het mooi weer? → Kommer det til å bli fint vær? → Czy wszystko będzie w porządku? → Погода будет хорошая? → Kommer det att bli fint? → อากาศจะดีหรือไม่? → Hava açacak mı? → Trời liệu có đẹp không? → 天气会晴朗吗? - Ele não está bem → إِنَّه لَيْسَ عَلَى ما يُرام → Není mu dobře → Han har det ikke godt → Es geht ihm nicht gut → Δεν είναι καλά → He's not well → No se encuentra bien → Hän ei voi hyvin → Il se sent mal → Nije mu dobro → Non sta bene → 彼は具合がよくありません → 몸이 안 좋아요 → Hij is niet in orde → Han er ikke frisk → On nie czuje się dobrze → Ему нездоровится → Han mår inte bra → เขาไม่สบาย → Hiç iyi değil → Thằng bé không được khoẻ → 他病了
- Dormiu bem? (Portugal)
O senhor dormiu bem? (Brasil) → هَلْ نِـمْتَ جَيِّداً؟ → Vyspal jste se dobře? → Har De sovet godt? → Haben Sie gut geschlafen? → Κοιμηθήκατε καλά; → Did you sleep well? → ¿Ha dormido bien? → Nukuitteko hyvin? → Vous avez bien dormi ? → Jeste li dobro spavali? → Ha dormito bene? → よく眠れましたか? → 잘 주무셨어요? → Heb je goed geslapen? → Har du sovet godt? → Czy dobrze Pan spał? → Вам хорошо спалось? → Har ni sovit gott? → คุณหลับสบายดีไหม? → İyi uyudunuz mu? → Bạn ngủ có ngon không? → 您睡得好吗? - Não sabe muito bem (Portugal)
Não tem um gosto muito bom (Brasil) → مَذَاقُه لَيْسَ جيَّداً → Moc mi to nechutná → Det smager ikke godt → Es schmeckt nicht gut → Δεν έχει ωραία γεύση → It doesn't taste very nice → No tiene buen sabor → Se ei maistu hyvältä → Ce n'est pas très bon → Nema dobar okus → Non ha un buon sapore → 味があまりよくありません → 맛이 별로예요 → Het smaakt niet zo lekker → Det smaker ikke så veldig godt → To nie smakuje za dobrze → У этого блюда не очень приятный вкус → Det smakar inte särskilt gott → รสไม่ค่อยดี → Bunun tadı pek iyi değil → Món này không ngon → 这菜不好吃